Rei Leão em zulu? Podcast viraliza ao revelar tradução do clássico
A tradução viralizou, surpreendeu a web e fez muita gente se perguntar: como eu não soube disso antes?
atualizado
Compartilhar notícia

Quem diria que um clássico dos anos 90 da Disney ainda tinha potencial para chocar a internet em 2026? Pois foi exatamente isso que aconteceu quando o podcast one54africa recebeu o premiado comediante zimbabuano Learnmore Jonasi e trouxe a tradução em inglês da música, cantada originalmente em zulu, da abertura de O Rei Leão. O trecho em questão é:
Nants ingonyama bagithi Baba
Sithi uhm ingonyama
(Yeah, ingonyama)
que significa: “Olha, tem um leão. Oh meu Deus… um leão.”
Durante o episódio, os hosts do one54africa conduziram a conversa com o tom leve e afiado. Mas foi quando Learnmore decidiu explicar — com seu timing cômico — o significado real por trás da letra em zulu que o clima mudou. Risadas deram lugar a expressões de choque, e o corte do vídeo rapidamente ganhou as redes sociais.
A pergunta que ficou — e que virou trend — foi direta e certeira: “Com quantos anos você descobriu a tradução deste clássico da sua infância?”
Ver essa foto no Instagram
Se você cresceu cantando esse clássico da Disney e achava que sabia tudo sobre ele, talvez seja hora de apertar o play e rever suas certezas. Porque, depois dessa, ninguém mais ouve O Rei Leão do mesmo jeito.
