metropoles.com

Safadão, Luan Santana e Sonza são criticados por excluir surdos de lives

Intérpretes de Libras e deficientes auditivos cobraram a presença de profissionais da área em lives. Lei prevê a acessibilidade em eventos

atualizado

Compartilhar notícia

Divulgação
Wesley Safadão e Luan Santana
1 de 1 Wesley Safadão e Luan Santana - Foto: Divulgação

Além do repertório de cada artista, o cenário, o figurino e a produção, todas as lives com show contam com a participação especial de um intérprete de línguas, visando a inclusão de deficientes auditivos na nova forma de fazer apresentações em meio à pandemia do coronavírus. Nessa última semana, porém, duas transmissões ao vivo de grandes nomes da música fugiram a regra e geraram críticas na comunidade de deficientes auditivos e de profissionais de Libras.

O shows de Wesley Safadão e Luan Santana, no sábado (20/6), e Luísa Sonza, na terça-feira (16/6), não tiveram a participação de nenhum profissional da área. Assim, pessoas da comunidade surda foram excluídas das lives. A medida, inclusive, contraria o Estatuto da Pessoa com Deficiência (Lei 13.146/2015), que no artigo 42, garante o acesso dessa comunidade “a programas de televisão, cinema, teatro e outras atividades culturais e desportivas em formato acessível”.

O assunto logo tomou conta das redes sociais e intérpretes se pronunciaram, principalmente, pela falta de inclusão e empatia com os surdos. A intérprete Fernanda Silva, por exemplo, publicou em sua conta um vídeo afirmando que a comunidade surda está sendo excluída dos shows ao vivo.

Segundo estimativa da Federação Brasileira das Associações dos Profissionais Tradutores e Intérpretes e Guia-intérpretes de Língua de Sinais (Febrapils), no Brasil, há 10 milhões de surdos.

“Existe a lei da acessibilidade e nós precisamos obedecer ela. E o surdo não precisa assistir a live de vocês? Sabe porque vocês pensam assim? Porque não é o filho de vocês que precisa de intérprete, não precisa de acessibilidade”, disparou a pedagoga.

Já o influencer surdo Gabriel Isaac também publicou vídeos em sua conta no Instagram repudiando o fato das transmissões não contarem com a participação de intérpretes. “Ontem teve a live do Wesley Safadão + Luan Santana e não colocaram janela de intérprete de libras. Precisamos ficar atentos, se não fizermos esse barulho de cobrança, vão continuar fazendo sem janelas”, disse o jovem.

Outro lado

Ao Metrópoles, a assessoria de imprensa da cantora Luísa Sonza informou que a produção da live ficou a cargo da empresa BeApp. “Na primeira live da Luísa, que foi feita pela equipe dela, a transmissão contou com intérpretes de libras”, justificaram.

A assessoria de Wesley Safadão respondeu ao Metrópoles: “Temos total respeito pela comunidade surda, tanto que fomos um dos primeiros artistas a inserir tradutor de Libras em shows, ainda muito antes desta pandemia. Sempre quando o local nos oferece estrutura e, especialmente, quando existe transmissão. Sobre esta [live] em específico, devido ao local ser muito afastado, infelizmente, não iríamos conseguir incluir com qualidade. A decisão foi tomada em comum acordo entre as produções. Também ficamos muito chateados, sendo que nas últimas lives do Wesley foi inserido o tradutor”.

Compartilhar notícia

Quais assuntos você deseja receber?

sino

Parece que seu browser não está permitindo notificações. Siga os passos a baixo para habilitá-las:

1.

sino

Mais opções no Google Chrome

2.

sino

Configurações

3.

Configurações do site

4.

sino

Notificações

5.

sino

Os sites podem pedir para enviar notificações

metropoles.comEntretenimento

Você quer ficar por dentro das notícias de entretenimento mais importantes e receber notificações em tempo real?