Inscreva-se no canal MetrópolesTV no YouTube
Televisão

Netflix comete gafe em tradução de "Stranger Things" e fãs não perdoam

O serviço de streaming decidiu ser bastante literal com umas das personagens e não agradou

Repórter de Televisão29/10/2017 16:14, atualizado 29/10/2017 18:07
Compartilhar notícia
Netflix/Divulgação
Netflix comete gafe em tradução de “Stranger Things” e fãs não perdoam

“Stranger Things 2”, que estreou na última sexta-feira (27/10), manteve o sucesso da primeira temporada. No entanto, uma mudança na tradução/dublagem deixou os fãs “pistola” com a Netflix.

A personagem Eleven (Millie Bobby Brown) foi traduzida literalmente: nas legendas e na dublagem, ela é chamada de “Onze”. Os fãs desaprovaram a mudança e encheram a Netflix de críticas

Apesar das reclamações, “Stanger Things 2”, a exemplo do primeiro ano, viralizou nas redes sociais. Desde a estreia, o programa é um dos assuntos mais comentados nas redes sociais.

A promessa dos irmãos Duffer é de uma sequência imediata aos eventos da primeira: repercussões do retorno de Will (Noah Schnapp) do Mundo Invertido, as origens de Onze (Millie Bobby Brown) e um Halloween (de 1984, um ano após o primeiro ciclo de episódios) deveras espantoso na cidade de Hawkins.

Netflix comete gafe em tradução de “Stranger Things” e fãs não perdoam - destaque galeria
7 imagens
Turminha reunida na segunda temporada: os ânimos mudaram bastante de um ano para o outro
"Stranger Things", a segunda parte: série ainda carece de voz própria que vá além das referências pop
As referências a Stephen King ficam mais intensas na segunda temporada
Winona Ryder revelou comentários antissemitas e homofóbicos de Mel Gibson
Pôster da segunda temporada de "Stranger Things"
Pôster de "Stranger Things": série expande mitologia na segunda temporada
1 de 7

Pôster de "Stranger Things": série expande mitologia na segunda temporada

Netflix/Divulgação
Turminha reunida na segunda temporada: os ânimos mudaram bastante de um ano para o outro
2 de 7

Turminha reunida na segunda temporada: os ânimos mudaram bastante de um ano para o outro

Netflix/Divulgação
"Stranger Things", a segunda parte: série ainda carece de voz própria que vá além das referências pop
3 de 7

"Stranger Things", a segunda parte: série ainda carece de voz própria que vá além das referências pop

Netflix/Divulgação
As referências a Stephen King ficam mais intensas na segunda temporada
4 de 7

As referências a Stephen King ficam mais intensas na segunda temporada

Netflix/Divulgação
Winona Ryder revelou comentários antissemitas e homofóbicos de Mel Gibson
5 de 7

Winona Ryder revelou comentários antissemitas e homofóbicos de Mel Gibson

Pôster da segunda temporada de "Stranger Things"
6 de 7

Pôster da segunda temporada de "Stranger Things"

Netflix/Divulgação
Pôster da segunda temporada de "Stranger Things"
7 de 7

Pôster da segunda temporada de "Stranger Things"

Netflix/Divulgação

Receba no seu email as notícias de Bora Novelar

Frequência de envio: Semanal

Ver todas as newsletters