metropoles.com

Conheça Daniel Monteiro, o Divo das Libras do show do The Cure

Durante o show do The Cure, no Primavera Sound, Daniel Monteiro viralizou com suas expressões e ficou conhecido como Divo das Libras

atualizado

Compartilhar notícia

Divulgação
Foto colorida de Daniel Monteiro, conhecido como Divo da Libras - Metrópoles
1 de 1 Foto colorida de Daniel Monteiro, conhecido como Divo da Libras - Metrópoles - Foto: Divulgação

O palco do Primavera Sounds era do The Cure, mas quem brilhou foi Daniel Monteiro. O tradutor de libras, que apresentava a letra das canções para o público, viralizou com as suas expressivas reações e ficou conhecido como o Divo das Libras. Em entrevista ao Metrópoles, o rapaz contou que ficou surpreso com o sucesso na internet.

“Costumo dizer que sou um ser em metamorfose. Eu sempre fui intenso, ligado no 220 volts, então eu não consigo ficar parado. A toda hora faço algo novo ou mudo alguma coisa. Sou muito observador e dizem até que tenho um olhar enigmático. Mas sou uma pessoa que gosta de experimentar”, declarou.

Daniel trabalha na All Dub, tem 37 anos e é natural do Rio de Janeiro. Ele é formado em tradução e interpretação de Libras/Português pela UFRJ e já dividiu o telão com nomes como Maria Bethânia, Caetano, Gilberto Gil, Joelma, Seu Jorge, Emicida, entre muitos outros.

Daniel contou que sempre espera que as pessoas vibrem com a sua “interpretação”. “Meu trabalho como tradutor de Libras é levar acessibilidade de uma forma que todos possam aproveitar, sejam surdos ou não-surdos. Quero que todos vibrem e se envolvam nesse momento em suas diferenças e vontades”, descreveu.

Revelando que não busca “encarnar” um personagem na tradução, o rapaz define o seu trabalho é “um caminho muito bonito e sedutor”. “Sou uma pessoa que consegue se comunicar pelo corpo e mãos em performances distintas, porém bastante singulares. Gosto de mostrar por meio das sensações do meu corpo o que a música entrega em forma de melodias e letras”, disse.

Sobre as letras da música de The Cure, com a qual viralizou, Daniel conta que aproveita essas situações para mostrar ainda mais movimentações. “E vejo que as músicas góticas me deixam bem à vontade para explorar em mim pulsões de vida e morte ao mesmo tempo que na tradução permeia vivências e gostos particulares de quem assiste ao que faço durante a minha performance”, relatou.

Repercussão do vídeo

Após a apresentação, o vídeo de Daniel Monteiro passou a receber diversos comentários nas redes sociais e passou a viralizar. O profissional explicou que ficou “muito surpreso” com toda a repercussão. “Eu nunca imaginei ‘viralizar’ nas redes assim, sabe. É algo que me deixa muito feliz e realizado profissionalmente”, contou.

Ele contou que ficou emocionado ao perceber que diversas pessoas diferentes, surdo ou não, puderam conhecer o seu trabalho. “Ver pessoas de diversos lugares, histórias, caminhos, que puderam, através do show do The Cure, conhecer um pouco do meu trabalho como tradutor de Libras. Fico muito emocionado e grato pelo carinho de todos que puderam através de mim curtir de forma diferente o show dessa banda incrível”, pontuou.

Daniel ainda avalia a repercussão de seu vídeo como uma “virada de chave para a acessibilidade” e que muitas pessoas poderão acompanhar o show de maneira completa. “Creio que os festivais vão perceber a importância de ter intérpretes de Libras para tornar a programação mais acessível e fomentar a inclusão e a participação de surdos nos diversos festivais e shows”, disse.

O tradutor ainda aproveitou para fazer uma reflexão sobre a cena do metal, rock e afins com a inclusão de libras. “Ainda é uma barreira para inclusão de Libras. Eu acredito que o olhar sobre isso irá mudar, pois deixa realmente o festival mais vivo e apaixonante em se viver e aproveitar a cada instante”, completou.

Apaixonado pelo The Cure?

A atuação de Daniel Monteiro na tradução levantou outro questionamento sobre o show no Primavera Sound: com tamanha dedicação, ele é fã do The Cure? O rapaz rasgou elogios ao grupo.

“Eu amo The Cure! Para mim, é a melhor banda gótica já vista, ouvida, sinalizada desse mundo! Como um amante da cultura gótica, foi e ainda é uma honra ter traduzido para Libras o show dessa banda incrível! E falando em tradução, ou melhor, falando em performances musicais em Libras, é algo que gosto muito de fazer”, se emocionou.

Entretanto, o amor pela banda e o consumo das músicas são apenas uma das vertentes que o profissional utiliza para entregar o melhor para os fãs. Há ainda muito estudo para traduzir o que a banda canta da melhor maneira possível.

“Quanto ao meu processo, eu geralmente estudo as letras, assisto a shows da banda e começo a mergulhar no mundo do artista para saber qual o sentido do que ele expõe ou o que deseja também não revelar em seu show. Com base nisso, faço a tradução do sentido da música, que em Libras se torna corpo, mão e imagens”, completou.

Por fim, ele explicou que ama interpretar ideias góticas, como as músicas do The Cure. “Gosto de performar, pois vejo que isso traz, em minhas expressões, as nuances e vivências que a música quer passar ao público. E ser o primeiro a fazer isso é de uma alegria fascinante. Interpretar ideias góticas para formas visuais é lindo e apaixonante”, encerrou.

Compartilhar notícia

Quais assuntos você deseja receber?

sino

Parece que seu browser não está permitindo notificações. Siga os passos a baixo para habilitá-las:

1.

sino

Mais opções no Google Chrome

2.

sino

Configurações

3.

Configurações do site

4.

sino

Notificações

5.

sino

Os sites podem pedir para enviar notificações

metropoles.comEntretenimento

Você quer ficar por dentro das notícias de entretenimento mais importantes e receber notificações em tempo real?