Inscreva-se no canal MetrópolesTV no YouTube
Televisão

Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen

Com referências a Orgulho e Preconceito, Emma, Razão e Sensibilidade e A Abadia de Northanger, a novela estreia na próxima segunda

11/03/2018 05:30, atualizado 12/03/2018 11:58
Compartilhar notícia
Divulgação/Globo/Marília Cabral
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen

Um mundo em que Elizabeth Bennet, de Orgulho e Preconceito (1813), é a melhor amiga de Emma Woodhouse, de Emma (1815). Essa é a premissa da nova novela das 18h da Globo, Orgulho e Paixão, com estreia marcada para 12 de março. O enredo consiste em uma adaptação livre dos romances de Jane Austen, numa mistura de personagens e roteiros impossíveis nas obras originais.

Embora os livros da autora se passem nas primeiras décadas do século 19, a novela da Globo acontece 100 anos depois, no período da indústria do café. O enredo principal vai se concentrar na releitura do mais famoso romance de Austen, Orgulho e Preconceito. Na versão brasileira, Ofélia e Felisberto Benedito (Vera Holtz e Tato Gabus Mendes) serão os pais de cinco moças: Jane (Pâmela Tomé), Elisabeta (Natalia Dill), Mariana (Chandelly Braz), Cecília (Anaju Dorigon) e Lídia (Bruna Griphão).

Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - destaque galeria
13 imagens
Os dois vivem um par romântico na novela Orgulho e Paixão
Darcy (Thiago Lacerda) e Elisabeta Benedito (Nathalia Dill)
Felisberto Benedito (Tato Gabus Mendes) e Ofélia Benedito (Vera Holtz)
Jane Benedito (Pâmela Tomé)
Mariana Benedito (Chandelly Braz)
Elisabeta Benedito (Nathalia Dill)
1 de 13

Elisabeta Benedito (Nathalia Dill)

Globo/Divulgação
Os dois vivem um par romântico na novela Orgulho e Paixão
2 de 13

Os dois vivem um par romântico na novela Orgulho e Paixão

Globo/Divulgação
Darcy (Thiago Lacerda) e Elisabeta Benedito (Nathalia Dill)
3 de 13

Darcy (Thiago Lacerda) e Elisabeta Benedito (Nathalia Dill)

Globo/Divulgação
Felisberto Benedito (Tato Gabus Mendes) e Ofélia Benedito (Vera Holtz)
4 de 13

Felisberto Benedito (Tato Gabus Mendes) e Ofélia Benedito (Vera Holtz)

Globo/Divulgação
Jane Benedito (Pâmela Tomé)
5 de 13

Jane Benedito (Pâmela Tomé)

Globo/Divulgação
Mariana Benedito (Chandelly Braz)
6 de 13

Mariana Benedito (Chandelly Braz)

Globo/Divulgação
Cecília Benedito (Anaju Dorigon)
7 de 13

Cecília Benedito (Anaju Dorigon)

Globo/Divulgação
Ernesto Pricelli (Rodrigo Simas)
8 de 13

Ernesto Pricelli (Rodrigo Simas)

Globo/Divulgação
Lídia Benedito (Bruna Griphao)
9 de 13

Lídia Benedito (Bruna Griphao)

Globo/Divulgação
Afrânio (Ary Fontoura)
10 de 13

Afrânio (Ary Fontoura)

Globo/Divulgação
Julieta (Gabriela Duarte)
11 de 13

Julieta (Gabriela Duarte)

Globo/Divulgação
Coronel Brandão (Malvino Salvador)
12 de 13

Coronel Brandão (Malvino Salvador)

Globo/Divulgação
Rômulo (Marcos Pitombo)
13 de 13

Rômulo (Marcos Pitombo)

Globo/Divulgação

Receba no seu email as notícias de Bora Novelar

Frequência de envio: Semanal

Ver todas as newsletters
Como no original de Jane Austen, Ofélia vive em função de conseguir bons casamentos para as filhas. Na novela, no entanto, ela conta com a ajuda de ninguém menos que Ema (Agatha Moreira) – o nome em português perdeu um “m” –, a herdeira de um magnata (na novela o personagem é seu avô Afrânio, vivido por Ary Fontoura). A jovem aposta em seus dotes casamenteiros para conseguir bons enlaces para as amigas.

Os romances estão traçados, em sua maioria, como nos livros: Thiago Lacerda viverá Darcy, um rico e orgulhoso empresário que, contra todas as chances, se encanta pela aventureira Elisabeta. Seu melhor amigo, o apaixonante Camilo (Maurício Destri), é a releitura de Charles Bingley, o grande amor da encantadora Jane. A mãe de Camilo, Julieta (Gabriela Duarte), é uma interpretação mais jovem de Lady Catherine de Bourgh, a tia elitista de Fitzwilliam Darcy.

A terceira filha Bennet a ter uma releitura fiel é Lídia, a caçula. No romance, a garota de 15 anos não é muito ajuizada e, sucumbindo aos encantos de um forasteiro mal intencionado, acaba fugindo com ele. O vilão, no original George Wickham, chama-se Diogo Uirapuru (Bruno Gissoni) e vai, de início, disputar as atenções de duas irmãs Benedito. No livro, Wickham paquera com Elizabeth antes de raptar Lydia.

Confira as adaptações:

Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - destaque galeria
17 imagens
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 2
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 3
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 4
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 5
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 6
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 1
1 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 2
2 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 3
3 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 4
4 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 5
5 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 6
6 de 17

Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 7
7 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 8
8 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 9
9 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 10
10 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 11
11 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 12
12 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 13
13 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 14
14 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 15
15 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 16
16 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles
Orgulho e Paixão: novela das 18h é releitura de obras de Jane Austen - imagem 17
17 de 17

Stela Woo/Arte/Metrópoles

Acontece que na versão global, o tímido Randolfo (Miguel Romulo) é apaixonado pela irmã mais nova. Resta saber se o destino da garota será triste como o do romance original ou se ela conseguirá escapar do casamento forçado com Uirapuru.

A casamenteira
A Ema da novela é rica, divertida e, como se ocupa de cuidar do avô, prefere não pensar em um romance para si. Sua atividade favorita, no entanto, torna-se ficar por dentro dos mexericos da cidade e formar enlaces amorosos para as amigas.

Na produção global, o personagem Jorge (Murilo Rosa) é apaixonado pela jovem, mas acaba se casando com Amélia (Leticia Persíles) por insistência de Ema. A esposa tem uma doença terminal e incurável, o que deve intensificar o drama nesse triângulo amoroso.

Romances misturados
Outros dois famosos romances de Austen serão homenageados nas histórias das outras duas meninas Benedito. Mariana é uma mistura de Kitty Bennet e de Marianne Dashwood, de Razão e Sensibilidade (1811). Kitty é a grande companheira de Lydia, mas não se mete em encrencas como a irmã. Já Marianne é uma jovem bela e romântica, que se emociona ao tocar piano e recitar poesias. Sonha com um amor aventureiro e fogoso, por isso cede aos encantos de um aproveitador, Willoughby.

Por fim, a Marianne do romance acaba descobrindo que o amor verdadeiro pode estar na constância dos pequenos gestos: se casa com o Coronel Brandon, um homem mais velho. A Mariana da novela parece seguir o mesmo caminho, já desinteressada pelo apaixonado Coronel Brandão (Malvino Salvador).

Cecília Benedito, a traça de livros, é uma mistura de Mary Bennet e de Catherine Morland, a tola protagonista de A Abadia de Northanger (1817). A primeira é a mais tímida das cinco irmãs Bennet, detesta bailes e acredita que existem formas mais eficazes de interação social. Catherine, por sua vez, é personagem de uma paródia dos romances góticos – famosos entre os jovens da época.

Quando idealizou A Abadia de Northanger, Jane Austen estava enfastiada do tipo de livros que mulheres liam e escreviam naquela virada de século: eram romances tolos, com toques de mistério pastelão e heroínas sem grande carisma. Ela escreveu as desventuras de uma jovem de classe baixa que se hospeda em uma misteriosa propriedade depois de fazer amizade com os herdeiros.

A Cecília da novela é descrita como uma fã de livros de mistério, dedica a criação de teorias para absolutamente tudo. Interessada pelo belo Rômulo (Marcos Pitombo), ela desconfia que o pai dele, Tibúrcio (Oscar Magrini), tenha algum envolvimento com o sumiço da esposa.